An Historical Sketch of the Progress and Present State of Anglo-Saxon Literature in EnglandLumley, 1840 - 180 pages |
From inside the book
Results 6-10 of 30
Page 53
... accompanied with an English translation . † He also prepared for the press another work , which received the imprimatur of the licenser of the Cambridge press , and , ac- cording to some , a copy of it was printed . This work was the ...
... accompanied with an English translation . † He also prepared for the press another work , which received the imprimatur of the licenser of the Cambridge press , and , ac- cording to some , a copy of it was printed . This work was the ...
Page 68
... accompanied with Latin , and others with interlinear English translations . * Many of his books and papers were accidentally burnt . Amongst others were memoirs of his life , the loss of which is a source of regret . The remainder were ...
... accompanied with Latin , and others with interlinear English translations . * Many of his books and papers were accidentally burnt . Amongst others were memoirs of his life , the loss of which is a source of regret . The remainder were ...
Page 71
... accompanied by the Latin version of Hickes . In the year 1692 , Gibson edited an improved text of the Saxon " In April 1679 , Sir Harbottle Grimston , in the Parliament House , took occasion to mention the printing of certain books at ...
... accompanied by the Latin version of Hickes . In the year 1692 , Gibson edited an improved text of the Saxon " In April 1679 , Sir Harbottle Grimston , in the Parliament House , took occasion to mention the printing of certain books at ...
Page 72
... accompanied his Saxon text with a more literal Latin version . The Saxon and Latin are given in parallel columns . In the preface we learn , that he was incited to the work by his friend , John Mills , ( princi- pal of Edmund's Hall ...
... accompanied his Saxon text with a more literal Latin version . The Saxon and Latin are given in parallel columns . In the preface we learn , that he was incited to the work by his friend , John Mills , ( princi- pal of Edmund's Hall ...
Page 85
... accompanied and formed a part of Hickes's Thesaurus . It appears to have been drawn up by Wanley in English , and afterwards translated into Latin under the care of Thwaites . The work is one of great value even now , for , although ...
... accompanied and formed a part of Hickes's Thesaurus . It appears to have been drawn up by Wanley in English , and afterwards translated into Latin under the care of Thwaites . The work is one of great value even now , for , although ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Ælfric afterwards Alfred's amongst ancient Anglo Anglo-Saxon Grammar Anglo-Saxon language Anglo-Saxon Laws Anglo-Saxon literature Anglo-Saxon MSS appears Archæologia archbishop of Canterbury Archbishop Parker Beowulf Bishop Bishop Gibson Bodleian Library Boethius Bosworth Cadmon Cambridge Canterbury Catalogue century character charters church clergy collated collection Conquest contains copy Cotton Library dialect Dissertation edition editor England English translation folio given Glossary Gospels Gothic Gough Harl Harleian Library Henry Hickes Hickes's Ibid Illustrations indebted inserted Junius Kemble King knowledge labours Lambarde Layamon letter lished literary Miss Elstob monasteries names Nichols's Nicolson notice original Orosius Oxford period Poetry portion Preface prefixed printed publication published Saxon Chronicle Saxon Dictionary Saxon Homilies Saxon language Saxon Laws Saxon literature Saxon monuments Saxon tongue Somner specimen Spelman Strype's Thesaurus Thoresby Thorpe Thwaites tion transcript volume Wanley Wanley's Whelock words writings written
Popular passages
Page 48 - The Italian is pleasant but without sinews, as a still fleeting water. The French, delicate, but even nice as a woman, scarce daring to open her lips for fear of marring her countenance. The Spanish, majestical, but fulsome, running too much on the O, and terrible like the devil in a play. The Dutch, manlike, but withal very harsh, as one ready at every word to pick a quarrel.
Page 31 - madam I may not call you, and mistress I am ashamed to call you, so I know not what to call you, but yet I do thank you.
Page 40 - Euangelistes translated in the olde Saxons tyme out of Latin into the vulgare toung of the Saxons, newly collected out of Auncient Monumentes of the sayd Saxons, and now published for testimonie of the same at London.
Page 37 - Antiqvitie, shewing the auncient fayth in the Church of England touching the sacrament of the body and bloude of the Lord here publikely preached, and also receaued in the Saxons tyme, aboue 600.
Page 148 - ANALECTA ANGLO-SAXONICA.— A Selection, in Prose and Verse, from Anglo-Saxon Authors, of various ages, with a Glossary.
Page 96 - Portland, where we have visited her in her sleeping-room at Bulstrode, surrounded with books and dirtiness, the usual appendages of folk of learning.
Page 146 - The Rise and Progress of the English Commonwealth. Anglo-Saxon Period, containing the AngloSaxon Policy, and the Institutions Arising out of Laws and Usages which Prevailed before the Conquest.
Page 93 - Some testimonies of learned men, in favour of the intended edition of the Saxon Homilies, concerning the learning of the author of those homilies, and the advantages to be hoped for from an edition of them. In a letter from the publisher to a doctor in divinity...
Page 17 - William had even entertained the difficult project of totally abolishing the English language; and for that purpose, he ordered that in all schools throughout the kingdom the youth should be instructed in the French tongue; a practice which was continued from custom till after the reign of Edward III and was never indeed totally discontinued in England. The pleadings in the supreme courts of judicature were in French: The deeds were often drawn in the same language: The laws were composed in that...
Page 33 - But yet, according to true nature, Christ is neither bread, nor a lamb, nor a lion. Why then is the holy housel called Christ's body or his blood, if it...