Page images
PDF
EPUB

by strangers and those who knew him not. The common people and this busy population continually inquired at his house, and talked of him in public places and in private gatherings. No man when he heard of Agricola's death could either be glad or at once forget it. Men's sympathy was increased by a prevalent rumour that he was destroyed by poison. For myself, I have nothing which I should venture to state for fact. Certainly during the whole of his illness the Emperor's chief freedmen and confidential physicians came more frequently than is usual with a court which pays its visits by means of messengers. This was, perhaps, solicitude, perhaps espionage. Certain it is, that on his last day the very agonies of his dying moments were reported by a succession of couriers, and no one believed that there would be such haste about tidings which would be heard with regret. Yet in his manner and countenance he displayed some signs of sorrow, for he could now forget his enmity, and it was easier to conceal his joy than his fear. It was well known that on reading the will, in which he was named co-heir with Agricola's excellent wife and most dutiful daughter, he expressed delight, as if it had been a complimentary choice. So blinded and perverted was his mind by incessant flattery, that he did not know that it was only a bad Emperor whom a good father would make his heir.

His age. Remarks on him and on the circumstances of his death.

44 Agricola was born on the 13th of June, in the third

consulate of Caius Cæsar; he died on the 23d of August, during the consulate of Collega and Priscus, being in the fifty-sixth year of his age. Should posterity

wish to know something of his appearance, it was graceful rather than commanding. There was nothing formidable in his appearance; a gracious look predominated. One would easily believe him a good man, and willingly believe him to be great. As for himself, though taken from us in the prime of a vigorous manhood, yet, as far as glory is concerned, his life was of the longest. Those true blessings, indeed, which consist in virtue, he had fully attained; and on one who had reached the honours of a consulate and a triumph, what more had fortune to bestow? Immense wealth had no attractions for him, and wealth he had, even to splendour. As his daughter and his wife survived him, it may be thought that he was even fortunate-fortunate, in that while his honours had suffered no eclipse, while his fame was at its height, while his kindred and his friends still prospered, he escaped from the evil to come. For, though to survive until the dawn of this most happy age and to see a Trajan on the throne was what he would speculate upon in previsions and wishes confided to my ears, yet he had this mighty compensation for his premature death, that he was spared those later years during which Domitian, leaving now no interval or breathing space of time, but, as it were, with one continuous blow, drained the life-blood of the Commonwealth.

45 Agricola did not see the senate-house besieged, or the senate hemmed in by armed men, or so many of our consulars falling at one single massacre, or so many of Rome's noblest ladies exiles and fugitives. Carus Metius had as yet the distinction of but one victory, and the noisy counsels of Messalinus were not heard beyond the walls of Alba, and Massa Bæbius was then answering for his life. It was not long before our

hands dragged Helvidius to prison, before we gazed on the dying looks of Manricus and Rusticus, before we were steeped in Senecio's innocent blood. Even Nero turned his eyes away, and did not gaze upon the atrocities which he ordered; with Domitian it was the chief part of our miseries to see and to be seen, to know that our sighs were being recorded, to have, ever ready to note the pallid looks of so many faces, that savage countenance reddened with the hue with which he could defy shame.

Thou wast indeed fortunate, Agricola, not only in the splendour of thy life, but in the opportune moment of thy death. Thou submittedst to thy fate, so they tell us who were present to hear thy last words, with courage and cheerfulness, seeming to be doing all thou couldst to give thine Emperor full acquittal. As for me and thy daughter, besides all the bitterness of a father's loss, it increases our sorrow that it was not permitted us to watch over thy failing health, to comfort thy weakness, to satisfy ourselves with those looks, those embraces. Assuredly we should have received some precepts, some utterances to fix in our inmost hearts. This is the bitterness of our sorrow, this the smart of our wound, that from the circumstance of so long an absence thou wast lost to us four years before. Doubtless, best of fathers, with that most loving wife at thy side, all the dues of affection were abundantly paid thee, yet with too few tears thou wast laid to thy rest, and in the light of thy last day there was something for which thine eyes longed in vain.

46 If there is any dwelling-place for the spirits of the just; if, as the wise believe, noble souls do not perish with the body, rest thou in peace; and call us, thy family,

from weak regrets and womanish laments to the contemplation of thy virtues, for which we must not weep nor beat the breast. Let us honour thee not so much with transitory praises as with our reverence, and, if our powers permit us, with our emulation. That will be true respect, that the true affection of thy nearest kin. This, too, is what I would enjoin on daughter and wife, to honour the memory of that father, that husband, by pondering in their hearts all his words and acts, by cherishing the features and lineaments of his character rather than those of his person. It is not that I would forbid the likenesses which are wrought in marble or in bronze; but as the faces of men, so all similitudes of the face are weak and perishable things, while the fashion of the soul is everlasting, such as may be expressed not in some foreign substance, or by the help of art, but in our own lives. Whatever we loved, whatever we admired in Agricola, survives, and will survive, in the hearts of men, in the succession of the ages, in the fame that waits on noble deeds. Over many, indeed, of those who have gone before, as over the inglorious and ignoble, the waves of oblivion will roll; Agricola, made known to posterity by history and tradition, will live for ever.

NOTES ON THE

LIFE OF AGRICOLA.

(1) Many too thought that to write their own lives showed the confidence of integrity rather than presumption. (Ac plerique, suam ipsi vitam narrare, fiduciam potius morum, quam arrogantiam arbitrati sunt.)

"the

"Fiducia morum" seems naturally to mean confidence inspired by a good character." The word "fiducia" usually denotes "a well-grounded, and therefore praiseworthy, trust" in anything. Possibly by "morum" may be meant the manners of the age in which Rutilius and Scaurus lived. To write their own lives was, in fact, to bear a testimony to the virtues of a less corrupt time; and they would feel that to praise themselves was, in fact, to praise the State. But the difference between these two meanings is very slight.

In Rutilius and Scaurus no one doubted their honesty or questioned their motives.

Rutilius, who was consul 105 B.C., is spoken of by Cicero (De Orat. i. 53) as a man of learning, devoted to philosophy, and of singular virtue and integrity. In the Brutus (ch. 29), he is named with Scaurus; both are said to have been experienced, though not first-rate

« PreviousContinue »