Death. King Eirik had many people about him, for he kept many Northmen who had come with him from the East ; and also many of his friends had joined him from Norway. But as he had little land, he went on a cruise every summer, and plundered in Scotland,... The Yorkshire Archaeological Journal - Page 2501913Full view - About this book
 | John Richard Green - 1883 - 700 pages
...Eric, throned as he was at York, was like his subjects a Wiking at heart. " As he had little lands, he went on a cruise every summer, and plundered in Shetland. the Hebrides, Iceland, and Bretland, by which higathered goo<ls." 2 Eadward are separately named, " either English,... | |
 | Alfred John Church - 1889 - 440 pages
...unfriendly, and silent." 2 " He was in name a Christian, but he followed the ways of his heathen countrymen." As he had little land, "he went on a cruise every summer, and plundered in 1 "Conquest of England," p. 263. * Saga quoted by Mr. Green, lc Shetland and the Hebrides." When Athclstan... | |
 | Snorri Sturluson, Samuel Laing - 1889 - 460 pages
...who had come with him from the East ; and also many of his friends had joined him from Norway. But as he had little land, he went on a cruise every summer, and plundered in Scotland, the Hebrides, Ireland, and Bretland, by which he gathered property. King Athelstan died on... | |
 | Snorri Sturluson, Samuel Laing - 1889 - 450 pages
...who had come with him from the East ; and also many of his friends had joined him from Norway. But as he had little land, he went on a cruise every summer, and plundered in Scotland, the Hebrides, Ireland, and Bretland, by which he gathered property. King Athelstan died on... | |
 | Alfred John Church - 1893 - 420 pages
...unfriendly, and silent." 2 " He was in name a Christian, but he followed the ways of his heathen countrymen." As he had little land, "he went on a cruise every summer, and plundered in Shetland and the Hebrides." When Athelstan was dead Eric felt himself unsafe. He took to his ships, and set... | |
 | 1913 - 540 pages
...concluded, he said : " The lay is very good indeed, and I have considered what I will do, for Arinbjom's sake. Thou, Egill, shalt depart hence unharmed, because...Vigussen and Powell, Oxford, whole of this poem, as it is given, with 1883. translation, in the Corpus Poclicum 'The Icelandic 100 always means the full 120.... | |
| |