Page images
PDF
EPUB

1644.

Apracovopa, sive de Priscis Anglorum Legibus libri, sermone anglico, vetustate antiquissimo, aliquot ab hinc seculis conscripti, Nunc demum, magno Iurisperitorum, et amantium Antiquitatis omnium commodo, è tenebris in lucem vocati. Gulielmo Lambardo Interprete. Sexcentis in locis à libro ipsius castigata, quo pro exemplari utimur; cum multis aliis additionibus. Accessere in hac nostra ultima editione leges Henrici primi nunc primùm editæ, ex manuscripto in fisco Regis habito : Unà cum Glossario earum antiquo ex Manuscripto Codice olim S. Augustini Doroborniensis. Cantabrigiæ: ex officina Rogeri Daniel, celeberrima Academia Typographi. MDCXLIII. Prostant Londini apud Cornelium Bee, sub Insignibus Regalibus, in vico vulgò vocato Little-Britain. In-fol. de 1-226 pages, plus 8 feuillets de préliminaires, et, à la fin, 5 feuillets contenant l'index et l'erratum ; à 2 colonnes, dont l'une contient le saxon et l'autre le latin : le texte des lois latines seulement est à longues lignes.

1650.

Merici Casauboni, Is. F. de Quatuor Linguis Commentationis, Pars prior: quæ, De Lingua Hebraica: et, De Lingua Saxonica. Londini. Typis J. Flesher: sumptibus Ric. Mynne: in vico vulgò dicto Little Britaine: sub insigne S. Pauli. An. D. 1650. Petit in-8 de (8) 418-(2)-72, plus 6 feuillets d'index.

[ocr errors]

A la page 1 de la dernière série de chiffres, en re

gard de laquelle est un alphabet saxon, commence Guilielmi Somneri cantuariensis, ad verba vetera Germanica, a V. Cl. Justo-Lipsio, Epist. Cent. III. ad Belgas, Epist. XLIV. collecta: Notæ.

1652.

Historiæ anglicanæ scriptores X.... ex vetustis manuscriptis, nunc primùm in lucem editi (a Rog. Twisden). Londini, typis Jacobi Flesher, sumptibus Cornelii Bee. M DC LII. In-fol.

Col. 76: De situ Dunelmi, et de sanctorum reliquiis quæ ibidem continentur carmen compositum. En langue et en caractères saxons.

1655.

Monasticon Anglicanum, etc. Londini, typis Richardi Hodgkinsonne, M.DC.LV-MDCLXXIII, 3 vol. in-fol. T. 1, p. 37, col. 1 : Charte saxonne, suivie de la traduction latine.

P. 76, col 2: Limites terrarum ad abbatiam de Certeseia spectantium, Saxonicè descripti. Suivi de la traduction latine.

P. 87, col. 1

ractères saxons.

Description de limites en langue et ca

P. 187, col. 2: Inscription saxonne placée sur le dos d'une Charte d'Édouard-le-Confesseur.

P. 195, col. 1 et 2: Charta Regis Athelstani.

P. 221-23: De terris, ornamentis, vestimentis, atque libris huic ecclesia (Exoniensi) a Leofrico loci episcopo datis, avec traduction latine.

Page 223-227, col. 1 : De reliquiis ab Ethelstano rege collatis. En saxon, suivi d'une traduction latine.

P. 260, col. 1 et 2: Description de limites en langue et en caractères saxons, suivi de la traduction latine. P. 265, col. 2: Id.

P. 266, col. 2 et seqq.: Testamentum Wulfrici Spott, cœnobii (Burtonensis) fundatoris, suivi de la traduction latine.

:

P. 270, col. 1 Hæc sunt nomina Villarum quæ præfatus minister ipsi sancto devotissimè subegit monasterio. En saxon.

P. 276, col. 2: Description de limites en saxon.

P. 277, col. 1 : Deux lignes et demie de saxon écrites derrière une charte du roi Canut et suivies de la traduction latine.

P. 277, col. 2: De fraternitate (vulgò gyldâ) apud Abbottesburiam per Orcium institutâ. En langue et en caractères saxons, suivie d'une traduction latine.

P. 278, 279: Charta Edwardi regis, Confessoris dicti, suivie d'une traduction latine.

P. 279, col. 1 : Aliæ ejusdem regis chartæ, avec traduction latine.

- Col. 2: Charta Gulielmi regis, Conquestoris dicti, suivie d'une traduction latine.

P. 287, col. 1 : Description de limites en saxon.

P. 353, col 1: Idem.

T. II. p. 858, col 1 et 2 : Chartes saxonnes du roi

Athelstan, suivies de traductions latines.

P. 859 Description de limites.

P. 860

P. 862

Id., avec traduction latine.

Fin anglo-saxonne d'une charte du roi

Eadwig, suivie d'une traduction latine.

Carta regis Edgari de Niwantun, Scearntun. En saxon, avec traduction latine.

P. 862, 863: Description de limites en saxon, avec traduction latine.

P. 864, col. 1 Alia carta ejusdem regis Edgari, de duabus hidis terræ. En saxon, avec traduction latine.

-Col. 2: Description de limites en saxon, avec traduction latine.

P. 865, col. 1: Carta regis Eadgari de Cheolcan, et de diversis privilegiis, suivie d'une traduction latine.

P. 866, col. 2: Description de limites avec traduction latine.

T. III, p. 302, col. 1 : Alia carta ejusdem regis Adelstani saxonice, avec traduction latine.

P. 303, col. 1: Carta Regina Egelfleda, uxoris Edgari Regis, de quatuor hidis terræ apud Lagefare, et duabus apud Cochamstede, Saxonice, suivie de la traduction latine.

P. 304, col. 1 Alia Carta ejusdem Regis Canuti de quibusdam immunitatibus eidem Ecclesiæ (sancti Pauli, Lond.) per ipsum consessis (sic), Saxonice, suivie de la traduction latine.

-Col. 2: Alia Carta ejusdem Regis Edwardi Saxonice, avec traduction latine.

P. 308, col. 2: Carta ejusdem Regis Willielmi facta Mauricio Episcopo Lundonia de Castro de Stortford et aliis terris, Saxonice, suivie de la traduction latine.

Cadmonis monachi Paraphrasis poetica Genesios ac

præcipuarum Sacræ paginæ Historiarum, abhinc annos M. LXX. Anglo-Saxonicè conscripta, et nunc primùm edita à Francisco Junio F. F. Amstelodami, apud Christophorum Cunradi, typis et sumptibus Editoris. CD DC LV. Prostant Haga-Comitum apud Adrianum Ulacq. In-4. de 1-106 pages, plus un feuillet de titre, un de préliminaires, trois qui terminent le volume, et 15 planches gravées au trait, reproduisant les miniatures du MS. Bodléien, qui contient la paraphrase de Cadmon.

Plus tard, le libraire d'Oxford James Fletcher, ayant acquis quelques exemplaires de ce livre, fit imprimer de `même format, en 1752, et placer à la suite, les notes qne Junius avoit écrites sur son exemplaire. Cette addition fait 3 feuillets.

Deux ans après, on fit un nouveau tirage des figures, à Oxford, chez le même libraire, qui les réunit en un petit volume in-4, et y ajouta un titre et un feuillet contenant un avertissement. En voici le titre :

Figvræ qvædam antiqvæ ex Cædmonis monachi Paraphraseos in Genesim Exemplari in bibliotheca Bodleiana adservato delineata; ad Anglo-Saxonvm Mores Ritvs atqve Edificia seculi præcipue decimi illustranda in lucem editæ. Anno Domini M. DCC. LIV.

Si l'on en croit la vie de Rowe Mores, en tête de son livre sur Ælfric, page (xxxvii), ce savant fut l'éditeur de cette seconde édition.

1658.

The History of St. Pauls Cathedral in London, from its Foundation untill these Times, etc. By William Dvg

« PreviousContinue »