Page images
PDF
EPUB

Page 611 Anglo-Saxon Proverb. Article signé J. M. Kemble.

Ueber die Stammtafel der Westsachsen. Von John. M. Kemble. München, 1836. In-8, de 36 pages.

Jacob Grimm a fait insérer un examen critique de cet ouvrage dans les Göttinger Anzeigen, 1836, St. 66, 67.

The Origin of the Germanic and Scandinavian Languages, and Nations: with a Sketch of their Literature, and short chronological Specimens of the Anglo-Saxon, Friesic, Flemish, Dutch, the German from the MosoGoths to the present Time, the Icelandic, Danish, Norwegian, and Swedish: tracing the Progress of these Languages, and their Connexion with the Anglo-Saxon and the present English. With a Map of European Languages. By the Rev. J. Bosworth, Dr. Phil. etc. of Leyden; B. D. of Cambridge; F. R. S., F. S. A., and Member of the Royal Society of Literature, London; British Chaplain at Rotterdam: Honorary F. R. S. of Sciences, Drontheim; F. S. A. Copenhagen; corresponding Member of the royal Institute of the Netherlands; F. of the lit. S. Leyden, Utrecht, Bristol, etc. London published by Longman, Rees, Orme, Brown, and Green. MDCCCXXXVI. (Cambridge: printed by Metcalfe and Palmer, Trinity Street.) Grand in-8, de x-171 pages, plus une Map of European Languages.

Aux pages 20 et 21 de ce volume, l'on trouve, en note, une liste de la plupart des livres en saxon, ou sur le saxon, parus à cette époque.

M. Thomas Wright a brièvement rendu compte de

cet ouvrage dans the literary Gazette, London, Saturday, February 25, 1837, p. 123, 124.

Untersuchungen zur Geschichte der teutschen Heldensage. Von Franz Joseph Mone. Quedlinburg und Leipzig, 1836, in-8.

P. 129-136 Zur Kritik des Beowulf.

Report addressed by the Royal Society of Northern Antiquaries to its British and American Members. Copenhagen, printed by J. D. Qvist. 1836. In--8.

P. 81-188: On the Ruthwell Obelisk and the Anglo-Saxon Runes. By Finn Magnussen.

Coup-d'œil sur les progrès et sur l'état actuel de la littérature anglo-saxonne en Angleterre, par M. Thomas Wright; traduit de l'anglais par M. de Larenaudière. Paris, chez Silvestre, rue des Bons-Enfants, no 30. Londres, William Pickering, 57 Chancery-Lane. MDCCCXXXVI, in-8, de vII-43 pages.

Ce-volume forme le N°. I d'un recueil intitulé: Anglo-Saxonica, par MM. de Larenaudière et Francisque Michel. Il en a été brièvement rendu compte dans the literary Gazette. London, Saturday, March 11, 1837, p. 159.

1837.

The Anglo-Saxon Poems of Beowulf, the Travellers Song, and the Battle of Finnesburh, edited by John M. Kemble, Esq. M. A. of Trinity College, Cambridge, Fellow of the Konungliga Norræna Fornfræda Felag.

Second Edition. London, William Pickering, 1835 (1837), post-8, de xxxii-263 pages.

Réimpression de la première édition, donnée en 1833 par le même savant. Elle est du même format; mais elle contient plusieurs changements importants. L'impression a commencé par le titre : ce qui a donné lieu à la date de 1835, mais elle n'a été terminée qu'en 1837.

A Translation of the Anglo-Saxon Poem of Beowulf, with a copious Glossary, Preface, and philological Notes, by John M. Kemble, Esq. M. A. of Trinity College, Cambridge. London, William Pickering, 1837, post-8.

Ce volume se compose du titre ci-dessus, d'une dédicace à Jacob Grimm, d'une liste des abréviations employées: entout quatre pages; d'un Postscript to the Preface (c'est-à-dire préface à ce second volume): Iv pages *; de la traduction : 127 pages; d'un glossaire non paginé, mais qui est de huit feuilles; de Appendix. Addenda. Corrigenda. etc. (où sont les notes philologiques), non paginés, mais de trois feuilles et un quart; enfin des Corrigenda. Vol. I, qui font deux pages.

M. Thomas Wright a rendu compte de ces deux volumes dans la literary Gazette, N° du samedi 8 avril, 1837, p. 219; et dans le Gentleman's Magazine, May, 1837, p. 497-500.

* C'est une amplification d'une partie du traité sur la généalogie mythique des Anglo-Saxons, publié en allemand par le même auteur.

LIVRES SANS DATE.

A Testimonie of Antiqvitie shewing the auncient Fayth in the Church of England touching the Sacrament of the Body and Bloude of the Lord here publikely preached, and also receaued in the Saxons Tyme, aboue 600. Yeares agoe. Imprinted at London by John Day, dwelling ouer Aldersgate beneath S. Martyns. De 89 feuillets dont la pagination cesse à 75.

Cette publication, qui contient l'anglois sur le recto, et le saxon, en caractères saxons, sur le verso des feuillets, a été faite par l'Isle. Elle est terminée 1° par l'attestation de quinze archevêques ou évêques qui certifient l'identité de l'imprimé avec les manuscrits; 2° par the Lordes Prayer, the Creede and the x. Commaundements in the Saxon and English Tounge; 3° par the Saxon Caracters or Letters, etc.

Parochial History of North Durham by James Raine, M. A., Rector of Meldon, principal Surrogate of the consistory Court of Durham, and Librarian of Durham Cathedral. Sans titre, nom de ville ni d'imprimeur, ni date. Grand in-folio.

Appendix, p. 129: Courte charte saxonne d'un évêque de Durham.

Oratio dominica πολύγλωττον καὶ πολύμορφον, nimirum plus centum Linguis, Versionibus aut Characteribus, reddita et expressa, Editio novissima, Speciminibus va

riis quam priores auctior, etc. Verlegt von Johann Ulrich Krausen | Burgern und Kupfferstechern in Augspurg, etc. In-fol.

Page 21

Deux versions anglo-saxonnes du pater,

suivies chacune de leur lectio.

Proposal for publishing Anglo-Saxon and early English literary Remains.

Prospectus d'un feuillet in-4, sans adresse, terminé par une liste de trente-deux souscripteurs. Il a été publié avant 1831.

Tableaux synoptiqués de mots similaires qui se trouvent dans les langues persane, samscrite, grecque, latine, moso-gothique, suédoise, danoise, anglo-saxone (sic), celto-bretone (sic) ou armorique, angloise, alémanique ou francique, haut-allemande et bas-allemande, etc. Par H. A. Le Pileur, etc. A Paris, chez Th. Barrois, quai Voltaire. A Amsterdam, chez G. du Four et comp. De l'Imprimerie de J. Brill, à Leide. In-8, de 128 pages, plus deux feuillets de titres et sept tableaux synoptiques.

Proposals for publishing by Subscription, in one Volume Quarto, the Anglo-Saxon Versions and Glosses of the Holy Gospels. By B. Thorpe, F. S. A. Translator from the Danish of Rask's Anglo-Saxon Grammar; and John M. Kemble M. A. Trin. Coll. Camb. un feuillet in-4", imprimé d'un seul côté, avec des additions à la plume.

Comme l'édition annoncée n'a pas encore paru, nous donnerons ici le prospectus, à l'exception des deux premiers paragraphes :

« PreviousContinue »