Page images
PDF
EPUB

Rogero Bacun, Hugone de Harington, Radulpho de Heigling, Gaufrido de Trehampton, Petro de Wyhum, Willelmo de Tunores, Johanne de Kokelington, Thoma de Berner, Thoma de Kirkebi, et aliis (Dodsworth MSS. vii. 50b).1

MCXXXV. Theobaldus de Lacelles . . . Noveritis me reddidisse et quietum clamasse de me et hær. meis imperp., Deo, et Ecclesiæ S. M. de Giseburne, et Priori et Can. ejusdem loci, totam terram sine ullo retenemento, quam tenui de eis in villa de Alesby in Lindesay, quam scilicet Rogerus, pater meus, dedit eisdem, viz. viginti et novem bov. terræ, et totidem toftos cum omnibus pert. et libertatibus suis. Toftum scilicet etc. Ita quod quælibet bovata contineat in se sexdecim acras terræ, scilicet octo acras ex una parte villæ, et totidem ex altera, præter toftos et incrementa boscorum. T. et H. cum omnibus pert., libertatibus et aisiamentis suis infra villam et extra, in lib. pur. et perp. elem., sicut in cyrographo in Curia Domini Regis exinde confecto., et in carta patris mei quam inde habent, plenius continetur. . . H. T. Johanne Bonet tunc Vicecomite Lincoln., Picoto de Lacelles, Eudone de Karleollo, Hugone de Harington, Radulpho de Heicling, Johanne de Neville, Johanne de Heicling, Willelmo de Rowell, Gaufrido de Trehampton, Roberto filio Simonis, Hugone de Torp, Rogero Bacun, Johanne de Abendon, Henrico filio Berenger, Radulpho de S. Paulo, et m. a. (Ibid. vii. 50).

MCXXXVI. Viro venerabili et Domino in Cristo karissimo, Magistro Archidiacono Lincoln., suus semper devotus W(alterus) de Evermunt, Vicecomes Lincoln.,3 salutem et quicquid potest honoris et obsequii. Noverit excellentia vestra, me mandatum Domini Regis suscepisse in hæc verba :-Henricus,

1 "An eagle displaid in a roundel." +SIGILL' TEBAVDI DE LACEL'. The same arms were borne by Roger, son of Robert de Lasceles (No. 1138). At a later period this family of Lascelles bore, Argent three chaplets gules, as appears from a monument to a Sir Roger de Lascelles, which was in Kirkby Wiske Church in 1585 (Foster's Visitations of Yorkshire, 461). The Lascelles of Harlsey and Bordelby bore lozengy on a chief three roundels (No. 1104), and the family of the same name which at a later period was seated at Breckenbrough in the parish of Kirkby Wiske, used as their arms, Sable, a cross flory or (Foster's Visitations of Yorkshire, 61), which have been

differenced by Lord Harewood making the cross patence and adding a bordure or. The connection between the Harewood Lascelles and the elder line is by no means clear.

2 John Bonet acted as Deputy Sheriff in Lincolnshire for William, Earl of Salisbury, during 3, 4, and 5 Hen. III., and for the first quarter of the sixth year, 1218-1221, and for Peter de Rivall' in Yorkshire during 17 Hen. III., 1232-3.

3 Walter de Evermu was Sheriff of Lincolnshire for the latter half of 14 Hen. III. and the two following years, that is, from the spring of 1230 to Oct. 27, 1232. William de Curcun or Curzon acted as his deputy.

Dei gratia Rex Angliæ etc., Vicecomiti Lincoln. salutem. Sciatis, quod cum Pikotus de Laceles in Curia nostra coram Justiciariis nostris apud Westmonasterium attachiatus est, ad respondendum Michaeli, Priori de Giseburne, quare non tenet ei finem factum in Curia Domini J. Regis, patris nostri, inter Laurentium, quondam Priorem de Giseburne, prædecessorem suum, querentem, et Rogerum de Laceles, patrem ipsius Pikoti, cujus hæres ipse est, deforciantem, de xxix bov. terræ cum pert. in Alesby. Unde idem Prior questus fuit, quod desicut terra illa remansit ei per prædictum finem, tenenda1 de prædicto Rogero et hær. suis in pur. et perp. elem. suam, Vicecomes Lincoln. pro defectu ipsius Pikoti distrinxit eum et homines suos de Alesby pro secta Comitatus et auxilio Vicecomitis, per quod idem Prior deterioratus fuit ad valenciam septem librarum et septem solidorum. Idem Pikotus in eadem Curia nostra per Attornatum suum venit, et cognovit finem illum, et concessit quod eum aquietare debet de prædicta secta, et auxilio Vicecomitis, et omnibus aliis demandis, et terram illam debet ei et succ. suis warantizare, ut pur. et perp. elem. suam. Et ideo tibi præcipimus, quod distringas prædictum Pikotum et terras et catalla sua in balliva tua, ad adquietandum prædictum Priorem et succ. suos, de prædicta secta Comitatus, et auxilio Vicecomitis, et aliis exactionibus pro prædicta terra de Alesby, secundum quod Attornatus prædicti Pikoti in prædicta Curia nostra recognovit. Et sic te geras in hoc negotio, ne pro defectu tui iteratus clamor super hoc ad nos perveniat etc. Quod quidem ad instantiam dicti Prioris de Giseburne vobis duxi significandum, rogans et supplicans, quatinus intuitu Dei et honoris nostri homines ipsius Prioris de Alesby, quantum ad officium pertinet, protegere et defendere velitis. Valeat status vester semper in Domino (Ibid. vii. 50).

MCXXXVII. Rogerus de Lascelles, filius et hæres Aviciæ de Lascelles. . . Deo, et Ecclesiæ S. M. de Gyseburne, et Can. ibidem Deo servientibus et servituris, in lib. pur. et perp. elem., omnes terras, et omnia ten., et omnes homines cum sequelis et catallis suis, et omnes redditus et pensiones suas cum omnibus pert., quæ habent in villa de Alesby de feodo Aviciæ matris meæ; viz. ex dono Rogeri de Lascelles senioris, viginti novem bov. terræ cum toftis et croftis et aliis pert. suis in eadem villa, pro quieta clamatione Ecclesiæ de Kirkeby super Wysc; et ex dono Pikoti de Lascelles, unam bov. terræ cum pert. in eadem villa, cum tofto et crofto, quæ Willelmus Turgis tenuit, et Radulphum filium Willelmi filii

1 tenendum.

Turgis, cum tota sequela sua et catallis suis; et ex dono ejusdem Pikoti et Theobaldi fratris sui, omnes nativos cum sequela et catallis quos habent in eadem villa. T. et H. Deo, et præfatis Can., et eorum succ., libere, quiete et honorifice, cum omnibus pert., libertatibus, liberis consuetudinibus et aysiamentis, infra villam et extra, prope et procul, ad prædicta ten. ubique pertinentibus, in lib. pur. et perp. elem. . . . H. T. Domino Petro de Percy, Domino Willelmo le Latimer, Domino Johanne de Bulemer, Domino Ada de Hilton, Domino Alano filio Briani, Domino Roberto Ingeram, Domino Willelmo Feugers, Johanne de Thofcotes, Willelmo de Salecoc, Willelmo de Boneville, Stephano Russel, Gaufrido de Eden, et aliis (Ibid. vii. 80b).

MCXXXVIII. Rogerus, filius et hæres Roberti de Laceles

Priori de Gyseburne et ejusdem loci Conventui, omne jus et clamium quod habui, vel habere aliquo casu possem, in illa bov. terræ et tofto et crofto eidem bov. adjacentibus in villa de Alesby cum pert., quam Picotus de Laceles simul cum Radulpho filio Willelmi et catallis et sequela sua dictis Priori et Conventui in lib. et perp. elem. dedit. Ita viz. quod dicti Prior et Conventus de Gyseburne dictum Radulphum et sequelam ejusdem, ut liberum hominem suum, et dictam bov. terræ cum pert. et tofto et crofto teneant et habeant in pur. et perp. elem. suam, absque reclamatione vel calumpnia mei vel hæredum meorum in perp. In cujus rei test. confirmationem et robur præsenti scripto sigillum meum apposui. H. T. Johanne de Aba n] don, Willelmo de Trehampton, Hugone de Thorp, Simone filio Thomæ, Radulpho filio suo (Ibid. vii. 50).*

5

KELSTERNE.

MCXXXIX. Jordanus, Dei gratia Abbas de Torenton, et Conventus ejusdem loci . . . Noverit universitas vestra nos concessisse Can. de Giseburne, et hac præsenti carta confirmasse, quod stabile erit donum eorum quod fecerunt Thomæ Clerico, filio Thomæ de Luda, super Ecclesia de Kelestone, et sex bov. terræ in eadem villa et earum pert.; scilicet quod ipse tenebit eandem Ecclesiam et terram prænominatam, quamdiu fuerit in sæculari habitu, pro sexaginta solidis nobis.

1 These gifts of Picot de Lascelles were confirmed by Henry III. in 1229 (Vol. i., p. 131). Gunnild, Ralph's mother, is mentioned in the confirmation.

2 The natives' names are given in the confirmation (Ibid.).

3 catalla.

"An egle displaed on a roundel." • Confirmari.

annuatim nomine ejusdem Ecclesiæ et terræ, octo dies ante festum S. Botulfi apud Torenton solvendis ; et ipse Thomas omnia onera episcopalia sustinebit (Ibid. vii. 40).1

CUMBERLAND.

BRIDEKIRK AND APPLETON.

MCXL. In nomine Domini. Omnibus Ecclesiæ filiis, clericis scilicet et laicis, Waldevus filius Cospatrici Comitis, salutem. Notum sit omnibus catholicæ fidei viris, me concessisse et dedisse Ecclesiæ S. Brigidæ Virginis villam nomine Apeltun, et omnia ipsi villæ adjacentia; scilicet, in campis et aquis, et silvis et pratis, in elemosinali feodo, consentiente uxore mea, Sigrida, et filiis meis, Cospatrico et Alano, et omnibus cognatis et amicis, pro animabus nostris, et animabus parentum nostrorum. Domum etiam propriam S. Brigidæ, cum omnibus lucris ipsius domus, liberam concessi de moltura. Hanc itaque Ecclesiam, et omnia pertinentia ad illam, concessi et dedi E. p. et El. filio Erlafi presbyteri,2 cognato meo et alumpno, libere et quiete tenere, sicut decet ecclesiasticam elemosinam. Testibus. Gerardo Capellano, Suano Presbytero, Lyulf et Uchtredo fratribus, filiis Uchtredi, Terbaldo Dapifero Ivonis, et Wald. filio Buet, Rotgero filio Aldani, Uchtredo filio Gamal, Ulf filio Gamal, et m. a. (Dugdale's Monasticon Anglicanum, vi. 270).3

MCXLI. In Dei nomine Amen. Omnibus Ecclesiæ filiis, clericis scilicet et laicis, Alanus filius Waldevi, filii Cospatrici Comitis, salutem. Notum sit omnibus catholicæ fidei viris, me concessisse et dedisse Ecclesiæ S. Brigidæ Virginis villam nomine Apeltun, et omnia ipsi villæ adjacentia; scilicet, in campis et in aquis, et silvis et pratis, in elemosina, in elemosinali feodo, consentiente uxore mea, pro anima mea, et anima patris mei, et omnium parentum meorum. Domum etiam propriam S. Brigidæ cum omnibus lucris ipsius domus, liberam concessi de moltura; et de molendino de Broctuna decimam concessi. Hanc itaque Ecclesiam, et omnia ad

1 This charter is headed in Dodsworth "Carta Jordani, Abbatis de Torenton." He was in possession of that dignity in 1199 (Vol. i., p. 225).

2 Called in the deed following

Athelwald the Clerk, son of Erlave the priest. The p in E. p. probably stands for presbytero.

3 In 1665 the original was in the possession of Richard Tolson of Bridekirk, Esq.

illam pertinentia concessi et dedi Athelwaldo Clerico, filio Erlavi Sacerdotis, libere et quiete tenere, sicut decet ecclesiasticam elemosinam. Me Alano, et matre mea, Sigarith, testibus, et Rodberto Capellano, et Suano, et Acca, et Samuele, Presbiteris, et Uthredo filio Uthredi, Willelmo filio Waldeovi, et Egelwardo et Orm fratribus suis, filiis Dalfini, et Chetello filio Ulfchill, et Chetello filio Roberti, et m. a. (Ibid.)

[ocr errors]

MCXLII. Domina Aeliz de Rumely, filia Willelmi, filii Dunecani1. . . in viduitate et libera potestate mea Deo etc., pro salute animæ meæ, et patris mei, et matris meæ, et omnium antecessorum et succ. meorum, et maritorum meorum, Gilberti Pipard, et Roberti de Curten', Ecclesiam de Bridekirke in Alredale, cum omnibus pert. suis. H. et T. in lib. et pur. et perp. elem. Unde volo, ut prædicti Can. habeant et teneant prædictam Ecclesiam de me et hær. meis, ita libere et quiete sicut aliqua elemosina liberius et quietius et honorificentius, a viris religiosis in tota terra mea, vel in Archiepiscopatu Ebor., habetur et tenetur. Ut autem hæc [donatio] mea rata et illibata permaneat, eam præsentis scripti testimonio [et sigilli mei appositione corroboravi. H. T.2 Domino B., tunc Karliolensi Episcopo, Domino J., Abbate de Fontibus, Domino N., Abbate de Furneis, Domino Willelmo, Abbate de Holmcoltram, Alexandro de Dacre Officiali, Adam de Aspatric, tunc Decano de Allerdale, Johanne Alemanno, Reginaldo et Luca, Clericis, Willelmo de Camera, et m. a. (Dodsworth MSS. viii. 287).*

MCXLIII. Ælicia de Rumely, filia Willelmi, filii Duncani, . . in viduitate mea, et plenaria potestate mea, pro salute animæ meæ, et antecessorum et succ. meorum Deo, et Ecclesiæ S. Brigidæ Virginis, et Can. de Giseburne, qui eandem Ecclesiam tenent, villam nomine Apelton in Alredale,

1 She desired her body to be buried in Fountains Abbey, and for that purpose gave the mill of Bratheweit in Allerdale to the monks there (Fountains Chartulary, Cott. MSS. Tib. cxii. fo. 86b).

The date of this deed is about 1210. The exact date of the episcopate of Bernard, Bishop of Carlisle, is uncertain. All that can be said is that he was bishop before 1214, the year in which Simon de Apulia, Dean of York, became Bishop of Exeter (Whitby Chart. i. 40). There were three consecutive Abbots at Fountains, named John, between 1203 and

[ocr errors]
[blocks in formation]
« PreviousContinue »