Page images
PDF
EPUB

belonged to Einar, with which they went out into the fiord, and came one day late in the evening to Steinker, where they brought to the earl the news about all King Olaf's proceedings. The earl owned a longship, which was lying afloat and rigged just outside the town; and immediately, in the evening, he ordered all his movable goods, his people's clothes, and also meat and drink, as much as the vessel could carry, to be put on board, rowed immediately out in the night-time, and came with daybreak to Skarnsund.* There he saw King Olaf rowing in with his fleet into the fiord. The earl turned towards the land within Masarvik, where there was a thick wood, and lay so near the rocks that the leaves and branches hung over the vessel. They cut down some large trees, which they laid over the quarter on the sea-side, so that the ship could not be seen for leaves, especially as it was scarcely clear daylight when the king came rowing past them. The weather was calm, and the king rowed in among the islands; and when the king's fleet was out of sight the earl rowed out of the fiord, and on to Frosta, where his kingdom lay, and there he landed.

CHAPTER XL.-Earl Svein's and Einar's Consultations.

Earl Svein sent men out to Gaulardal to his brotherin-law, Einar Tambaskelfer; and when Einar came

*This is the sound between Inderöen and the west side of the land at the head of Throndhjem fiord, dividing the Throndhjem gulf into two parts, that above this sound being called Beitstad fiord.-L.

+ Now Mosvik.-L.

the earl told him how it had been with him and King Olaf, and that now he would assemble men to go out against King Olaf, and fight him.

Einar answers, "We should go to work cautiously, and find out what King Olaf intends doing; and not let him hear anything concerning us but that we are quiet. It may happen that if he hears nothing about our assembling people, he may sit quietly where he is in Steinker all the Yule; for there is plenty prepared for him for the Yule feast: but if he hears we are assembling men, he will set right out of the fiord with his vessels, and we shall not get hold of him." Einar's advice was taken; and the earl went to Stjoradal, into guest-quarters among the bondes.

When King Olaf came to Steinker he collected all the meat prepared for the Yule feast, and made it be put on board, procured some transport vessels, took meat and drink with him, and got ready to sail as fast as possible, and went out all the way to Nidaros. Here King Olaf Trygveson had laid the foundation of a merchant town, and had built a king's house; but before that Nidaros was only a single house, as before related. When Earl Eirik came to the country,' he applied all his attention to his house of Lade, where his father had had his main residence, and he neglected the houses which Olaf had erected at the Nid; so that some were fallen down, and those which stood were scarcely habitable. King

*

*The present city of Throndhjem, of about 24,000 inhabitants. Nidaros is the mouth of the Nid, the river-mouth at which it is situated.-L.

[ocr errors]

+ Lade is a farm near Throndhjem, on the opposite side of the bay.-L.

Olaf went now with his ships up the Nid, made all the houses to be put in order directly that were still standing, and built anew those that had fallen down, and employed in this work a great many people. Then he had all the meat and drink brought on shore to the houses, and prepared to hold Yule there; so Earl Svein and Einar had to fall upon some other plan.

CHAPTER XLI.-Of Sigvat the Skald.

There was an Iceland man called Thord Sigvaldaskald, who had been long with Earl Sigvalde, and afterwards with the earl's brother, Thorkel the Tall; but after the earl's death Thord had become a merchant. He met King Olaf on his viking cruise in the west, and entered into his service, and followed him afterwards. He was with the king when the incidents above related took place. Thord had a son called Sigvat fostered in the house of Thorkel at Apavatn, in Iceland. When he was nearly a grown man he went out of the country with some merchants; and the ship came in autumn to the Throndhjem country, and the crew lodged in the hered (district). The same winter King Olaf came to Throndhjem, as just now related by us. Now when Sigvat heard that his father Thord was with the king, he went to him, and stayed a while with him. Sigvat was a good skald at an early age. He made a lay in honour of King Olaf, and asked the king to listen to it. The king said he did not want poems composed

about him, and said he did not understand the

skald's craft.

Then Sigvat sang :

"Rider of dark-blue ocean's steeds!

Allow one skald to sing thy deeds;
And listen to the song of one
Who can sing well, if any can.

For should the king despise all others,
And show no favour to my brothers,

Yet I may all men's favour claim,

Who sing still of our great king's fame."

King Olaf gave Sigvat as a reward for his verse a gold ring that weighed half a mark, and Sigvat was made one of King Olaf's court-men. Then Sigvat sang:

"I willingly receive this sword

By land or sea, on shore, on board,
I trust that I shall ever be
Worthy the sword received from thee.
A faithful follower thou hast bound-

A generous master I have found;

Master and servant both have made

Just what best suits them by this trade."

Earl Svein had, according to custom, taken one half of the harbour-dues † from the Iceland shiptraders about autumn [1014]; for the Earls Eirik and Hakon had always taken one half of these and all other revenues in the Throndhjem country. Now when King Olaf came there, he sent his men to demand that half of the tax from the Iceland traders;

* The reward of a skald was called Bragar-laun-the pay of Brage; who, according to the Edda, was one of the Asa gods, and presided over poetry. Our English word brag seems derived from this origin, the meaning corresponding to the character of Brage.-L.

+ A harbour or landing due was a revenue first collected by Harald Harfager from every Norwegian who went to Iceland. It was afterwards changed into a tax paid by every Icelander who came to Norway. It was called in the Old Norse land-aurar = land-dues. See also ch. 71.

and they went up to the king's house, and asked He went to the king, and

Sigvat to help them.

sang:

"My prayer, I trust, will not be vain—

No gold by it have I to gain;
All that the king himself here wins
Is not red gold, but a few skins.*
It is not right that these poor men
Their harbour-dues should pay again.
That they paid once I know is true;
Remit, great king, what scarce is due."

CHAPTER XLII.-Of Earl Svein.

Earl Svein and Einar Tambaskelfer gathered a large armed force, with which they came by the upper road into Gaulardal, and so down to Nidaros, with nearly 2000t men. King Olaf's men were out upon the Gaular ridge, and had a guard on horseback. They became aware that a force was coming down the Gaulardal, and they brought word of it to the king about midnight. The king got up immediately, ordered the people to be wakened, and they went on board of the ships, bearing all their clothes and arms on board, and all that they could take with them, and then rowed out of the river. Then came the earl's men to the town at the same moment, took all the Christmas provision, and set fire to the houses. King Olaf went out of the fiord down to Orkadal, and there landed the men from their ships. From Orkadal they went up to the mountains, and over

* The harbour or anchorage dues were paid in skins, or other products of Iceland.-L.

† 2400.

« PreviousContinue »