Page images

says, that they had been built by Jacob, father of Arnold Breames.1

The New Buildings became at a later date, (when exactly, I am unable to ascertain,) the Custom House, and continued in this use until 1806, when they were pulled down2, and a new Custom House built.

The survey quoted above, together with a view of Dover in 1739, engraved by S. and N. Buck, enables the site of the building to be fixed: it stood on the west side of what is now called the Granville Dock, approximately on the ground now occupied by the offices of Friend & Co., Continental Railway Agents.

A drawing of the old Custom House, i.e. the New Buildings, by J. P. Neale, is now in the possession of Mr. Martyn Mowll, of Dover, who has kindly allowed the Society to have it reproduced in illustration of this paper.3

One difficulty remains, and that is as to the ownership of the building during the tenancy of the fourth Church, 1685Up to 1691 the rent was paid to Mr. Aymes or Eames; but notwithstanding the similarity, we cannot, I fear, identify this name with Breames; rather are we forced to the inference that Walter Breames, son of Arnold Breames, had parted with the house. The last payment of rent to Mr. Eames, is in 1691; from that date till 1696 it was paid to Mr. Timms and Mr. Dawks, whom I conjecture to have been executors of Mr. Eames. After 1696, payment is made to the widow of Mr. Eames, except in 1729, when William Eames, probably a son, gives the receipt.*

Having thus fixed the site of the church, let us proceed with its history.

Small as the congregation was, yet, as their flight for their faith would lead us to expect, they hungered exceedingly for the Word of God. One minister did not suffice them, and in the

1 Jacob Breames came from the Netherlands, and was Customer of Dover in 1621. Arnold, his son, was born in 1604, and was living in 1676, at Bridge, in Kent, which he had purchased in 1638. (Hasted's Kent; ed. 1800; ix, 288.) Lyon; Hist. of Dover; i, 148; and Historical Sketch of the town of Dover'; Dover, 1807; p. 157.

3 The building shown, and named in Buck's engraving of 1739, as the Custom House, is clearly identical with the one represented in Mr. Mowll's drawing ; the outline of the gables can also be plainly recognized in Wilson's painting of Dover, 1747 circa, the engraving from which is well known.

4 Yeames was a shipbuilder of Dover in 1688; see letter from the Admiralty to Lord Dartmouth, of that date. (Hist. MSS. Com. Dartmouth MSS.) In the registers of St. James', Dover, is entered the death of Alice Yeams, widow, 31 July, 1733.

August of the year following their foundation, Antoine Cougot is joined to Mr. Delebecque, as we learn from the next minute of the Consistoire: -

Du 8 Aoust, 1686.

Le Sieur Antoine Cougot arriué en cette ville par la conduitte de la Prouidence de Dieu, nous ayant donné quelques actions dont nous auons esté beaucoup édifié, et nous ayant fait entendre qu'il resteroit volontiers parmy nous s'il y pouuoit exercer le saint ministère, nous luy auons adressé vocation pour ce faire sous les conditions dont il est conuenu auec nous, ayant a prier Monseigneur de Cantorbury par nostre lettre d'enuoy, que nous prions d'y donner son consentment et lettres démissoires pour estre receu au saint ministere. Fait en Consistoire fortifyé des chefs de famille le jour et an que dessus.1




1 The 'lettre d'envoy' spoken of in the above minute, is as follows


Le Sieur Antoine Cougot receu maistre-es-arts et reconnu capable depuis quelques années en France d'exercer le St. ministere pourroit bien édifier nostre église par ses prédications, mais nous savons que cela ne se peut sans les ordres, selon les loix de l'eglise Anglicane auqlles. nous voulons nous soumettre en toutes choses. C'est dans cette veue Monseigneur, que, sachans qu'il a besoin pour cela d'un titre, nous luy avons adressé vocation pour luy servir a faciliter son ordination, prians tres humblement votre Grandeur de nous acorder et à luy cette faveur; laquelle nous esperons de votre charite dont vous respandes continuellement de favorables effets sur les pauvres Protestants fugitifs de France; de la part desquels vous attirez tous les jours sur votre Ste. Dignité mille et mille bénédictions, desquelles nous implorons du ciel par nos voeux et nos prieres l'entier acomplissement. Nous sommes, avec un profond respect, Monseigneur, de votre grandeur les tres humbles et tres obeissants serviteurs, le ministre et les conducteurs de l'église Francoise receuilli à Douvre.

Le 10e Aoust, 1686.


(Tanner MSS. xcii 116.) The same collection contains another letter referring to Antoine Cougot, which illustrates the interest taken by Tillotson in the refugees. Tillotson was at this time Dean of Canterbury and the letter is addressed by him to a person whose name does not appear, but whom we may conjecture to have been secretary to Sancroft, Archbishop of Canterbury :

Canterbury, August 11, [1686.1

Sr., The bearer of these, Mr. Coonot (sic), liues at Dover, & comes now to London with an intention to enter into H. Orders. He hath been in England about six months, & begins to understand our language. He & his wife (who is big with child) have nothing to subsist on but charity. When he is in orders the English minr. of Dover hath promised to make him his Reader, wch, will be something towards a subsistance.

Appointed second minister in August, 1686, Cougot had been in Dover for some time previous, for his marriage in January of that year is entered in the registers. How long exactly his ministry at Dover lasted we do not know, but he certainly continued it up to June 24th, 16882; his position must have been purely honorary, since there is no record of any payment ever being made to him, though as Tillotson's letter quoted in the note above suggests, he may have had employment at the same time, as Reader in the parish of St. Mary.

The next minute, of October, 1688, brings before us a question that, as we know from other sources, had already been the subject of discussion. On the dispersal of the Church of Guînes many of its members had fled to Dover, but at least as many more would seem to have found refuge at Cadzand, a small town in Zealand, near the mouth of the Scheldt. This congregation claimed to be the legitimate successor of the Church at Guînes, and, as early as 1686, had demanded from Dover certain cups and linen formerly belonging to Guînes, which had, at the Revocation, been brought for safe keeping to Dover. The statement supporting this demand, which must have been sent to the Archbishop of Canterbury in 1686, is unfortunately not preserved, and we are left to gather its contents from the reply of those at Dover, submitted to the same authority. This document, which gives in detail

In order to this he must have his Grace's license, but, I doubt, hath not wherewithal to pay the fees. I pray you to do him what kindness you can ; he hath very good testimonials, & Dr. de Prez giues him also a good character. If there come along with him another French Minister, Monsr. le Mot, let him know that I also mentioned him to you. Their condition is very sad, & I am sure you compassionate their case as well as myself, who am, Sr., yor. faithfull & humble servant, Jo. TILLOTSON.

I pray you to p'ent. my humble duty to his Grace.

Endorsed, Dr. Tillotson. Lettr. in behalf of Antony Cougot for double ordination.

(Tanner MSS. xxx, 99.)

1 Dover Registers, p. 15. Margueritte de Geneste, probably his wife's sister, arrived from France in 1688; her name will be found among the Reconnaissances.

He signs entries in the Registers on March 6th, July 24th, October 23rd, 1687, and certifies the Reconnaissances on January 1st, February 19th, and June 24th, 1688. In 1691, he appears as minister at Southampton (Pub. of the Hug. Soc. iv, 67.) and remained there for many years, (Proc. of the Hug. Soc. iii, pp. 51, 71 to 73.) Burn (p. 89) says he became rector of Millbrook, and died in 1721. It is worthy of remark, (as strengthening the inference I drew above, when speaking of Robert Jacob, that the French Church was in friendly relations with the English authorities,) that John Lodowick, rector of St. Mary, stands as godfather to Mr. Cougot's child, baptised in March, 1687.

the grounds for refusing the demands of Cadzand, is as follows:

May it Please your Grace

We are obliged (by the request of the Heads of the families who haue took refuge in this Towne) to haue recourse to your fauorable protection, to represent to your Grace their just complaints, and defence against the proceedings of some particular persons of the Church of Callais retired into Zealand. The Case in short is this, The Church of Callais haueing been destroyed, the Elders of itt thinking to saue what might belong to itt did send hither the Cups and Linnen which serued att the Communion, with order to keep them and to make use of them in our Church. By the same orders, My Lord, we should haue receiued and kept here The Books of the Church, but by a fraudulent subtility others were sent us in their roome, which we were obliged to restore. These Heads of families, whereof ours complaine, haue the said books in their keeping, we can be content they should remaine there, and do not ask for them. But they demand of us the Cups and Linnen aforementioned and that in a way altogether unworthy of Christians and Brethren by letters filled with injuries calumnies & threatnings against which we haue made no other opposition then our Patience, Reseruing our selves in case of Necessity to haue recourse to you for justice My Lord, under whose protection Diuine Prouidence hath placed us, in our dispersion by the persecution in France: All the fauour we beg of your Grace in this occasion is only that your Grace would haue the goodness to vindicate the Heads of our Families in the design they haue to keep for the service of our Church the said Cups and Linnen; we declareing in their behalf My Lord that they pretend nothing of propriety therein and that they will most willingly render them to the Church of Callais, unto which the whole belongs, so soon as it shal please God to re-establish the same That your Grace would please to interpose your authority to put a stop to those scandalous proceedings of their party, who haue all that belonged to the said Church, Except those Cups and Linnen, which they threaten to gett whateuer it may cost them, though they do not make the Thirtieth Part of the Church of Callais, Notwithstanding which Let them remaine in peaceable possession of all which they haue, we ask nothing of them But withall most humbly beseech your Grace that the Cups and linnen which we haue may remaine here with us, they

being so necessary for our celebrating the holy Communion.

We are with all possible Respect,

My Lord,

Your Graces

Most humble and most obedient Seruants the Pastor and Elders of the French Church att Dover. S. DE LE BECQUE, minister ISAAC DE LA CROIX

Dover The 14 October 1686.


Endorsed:-Conc. ye coïon-plate &c. of y° Dover-French. Accompanying the memorial was the following statement of


Nous soussinés Chefs de famille de l'Église Protestante cy devant recueillie au Bourg de Guisnes pour convaincre de nullité les prétentions que nos frères de l'Eglise de Catzan s'attribuent aux coupes de lad[ite] Église lesquelles sont présentement en cette ville, nous disons:

Premièrement que les dittes coupes apartiennent a l'Église de Guisnes que Dieu poura restablir vn jour par sa grace, a laquelle pour lors elles doivent estre restituées, de manière qu'aucuns particuliers de cette Église la n'y peuvent justement pretendre droit sous pretexte qu'ils sont nombre et qu'ils forment vn corps par ce que ce n'est plus l'Église de Guisnes mais vne tres petite partie de icelle; c'est pourquoy nous estimons que les coupes sont vn depost sacré auquel on ne peut attenter comme proprietaire sans encourir le blasme d'une manifeste vsurpation, et nous croyons ce depost seurement entre nous pour en rendre en temps et lieu aussy bon comte que pouroit faire l'Église de Catzan. Secondement que nous sommes non seulement en pouvoir mais aussy en obligation de les garder veu les ordres exprés que nous en avons receûs de l'Église de Guisnes reduitte pour lors a quelque anciens Diacre et particuliers des Principaux qui avoient charachtere et autorité pour en disposer comme ils ont fait, au deffaut d'un plus grand nombre.

En troisieme lieu que l'Église de Catzan se faissant l'Église de Guisnes elle doit faire soumission aux loix de la Discipline des Synodes des Églises de France dont la pratique constant a esté de faire transferer a l'Église la plus voisine ce qui apartenoit a celle qui estoit destricte; or sans contradit la nostre est

1 Tanner MSS. xcii, fo. 96.

« PreviousContinue »