The student and traveller's guide to French conversation, by de Fivas and Roux

Front Cover
 

Common terms and phrases

Popular passages

Page 8 - ... thirty thirtyone thirtytwo thirtythree thirtyfour thirtyfive thirtysix thirtyseven thirtyeight thirtynine forty fortyone fortytwo fortythree fortyfour fortyfive fortysix fortyseven fortyeight fortynine fifty fiftyone fiftytwo...
Page 11 - Seventh," Eighth, Ninth, Tenth, Eleventh, Twelfth, Thirteenth, Fourteenth, Fifteenth, Sixteenth, Seventeenth, Eighteenth, Nineteenth, Twentieth, Twenty-first, Twenty-second, Twenty-third. Twenty-fourth. Twenty-fifth, Twenty-sixth, Twenty-seventh. Twenty-eighth, Twenty-ninth, Thirtieth, Thirty-first, Thirty-second, Thirty-third, Thirty-fourth, Thirty-fifth. Thirty-sixth. Thirtyseventh, Thirty-eighth, Thirty-ninth, Fortieth, Forty-first, Fortysecond, Forty-third, Forty-fourth, Forty-fifth, Forty-sixth,...
Page 191 - This work is replete with that enticing variety so desirable in publications of this kind. French teachers, and those who wish to attain a knowledge of that polite language, will find it a valuable acquisition. It is edited with care ; the accents and grammatical construction are such as are warranted by that celebrated literary parliament — the French Academy.
Page vi - Besides its suitableness for the learner, we do not know a book better adapted than this for brushing up the neglected French of those whose school-days, like ours, have been over for some little time past.
Page 173 - Will you go a-shooting with me one of these days ? I will, with pleasure. Do you love fishing ? Extremely. How do you fish ? Sometimes we fish with a net, sometimes with a line. Is the river well stocked with fish ? Yes, indeed ; there is plenty of carp and tench in it, a few pike Es necesario confesar gut es una fruta delicada. ЛЬ le gustan á vmd. las fieras, las înanzanas, y las ciruela» ? Si, señor, (¡liando están maduras.
Page 190 - At once the simplest and most complete Grammar of the French language. To the pupil the effect is almost as if he looked into a map, so welldefined is the course of study as explained by M. de Fivas.'— LITERARY GAZETTE.
Page 134 - What have we for our dinner? What shall we have for dinner? Did you send for any fish? Shall we have any fish? I could not get any fish. There was not a fish in the market.
Page 67 - Je ne me soucie pas de la chambre, pourvu que le lit soit bon. Vous ne pouvez trouver nulle part de meilleurs lits. Surtout, faites-nous bon feu, car nous sommes transis de froid. Garçon, conduisez ces messieurs dans le grand salon, et faites*y du feu tout de suite.
Page 48 - Le français par la marche naturelle de toutes fes conff mêlions , & auffi par fa profodie , eft plus propre qu'aucune autre à la converfation. Les étrangers , par cette raifon même , entendent plus aifément les livres français que ceux des autres peuples.
Page 94 - Have you breakfasted ? Not yet. You come just in time. You will breakfast with us. Breakfast is ready. Come to breakfast. Do you drink tea, or coffee T Would you prefer chocolate f I prefer coffee.

Bibliographic information