The diary of an invalid, the journal of a tour in Portugal, Italy, Switzerland and France, Volume 2

Front Cover

From inside the book

Selected pages

Common terms and phrases

Popular passages

Page 74 - It was on the day, or rather night, of the 27th of June 1787, between the hours of eleven and twelve, that I wrote the last lines of the last page in a summer-house in my garden. After laying down my pen, I took several turns in a berceau, or covered walk of acacias, which commands a prospect of the country, the lake, and the mountains. The air was temperate, the sky was serene, the silver orb of the moon was reflected from the waters, and all nature was silent.
Page 31 - I know our country disposition well ; In Venice they do let heaven see the pranks They dare not show their husbands ; their best conscience Is not to leave undone, but keep unknown.
Page 116 - En effet, c'est une impression générale qu'éprouvent tous les hommes, quoiqu'ils ne l'observent pas tous, que sur les hautes montagnes, où l'air est pur et subtil 9, on se sent plus de facilité dans la respiration, plus de légèreté dans le corps, plus de sérénité dans l'esprit ; les plaisirs y sont moins ardents, les passions plus modérées.
Page 7 - Travel not beyond the Alps. Mr. Ascham did thank God that he was but nine days in Italy, wherein he saw in one city (Venice) more liberty to sin than in London he ever heard of in nine years.
Page 116 - Ce fut là que je démêlai sensiblement dans la pureté de l'air où je me trouvais la véritable cause du changement de mon humeur et du retour de cette paix intérieure que j'avais perdue depuis si longtemps. En effet, c'est une impression générale qu'éprouvent tous les hommes, quoiqu'ils ne l'observent pas tous, que sur les hautes montagnes, où l'air est pur et subtil, on se sent plus de facilité dans la respiration, plus de légèreté dans le corps, plus de sérénité dans l'esprit...
Page 191 - Solitude, où je trouve une douceur secrète, Lieux que j'aimai toujours, ne pourrai-je jamais Loin du monde et du bruit goûter l'ombre et le frais?
Page 230 - Communément tout se passe en beaux dialogues bien agencés, bien ronflants, où l'on voit d'abord que le premier soin de chaque interlocuteur est toujours celui de briller. Presque tout s'énonce en maximes générales.
Page 3 - Italian husband — and the Cavaliere robs him of nothing which he is not quite content to spare. It is, indeed, nine times in ten, to the fault of the husband that the infidelity of the wife is to be ascribed. This is a reflection I have often made to Italian men, who have always seemed disposed to admit the truth of it ; but the truth is better attested by the exemplary conduct of those women, whose husbands take upon themselves to perform the offices of affection that are ordinarily left to the...
Page 116 - Les méditations y prennent je ne sais quel caractère grand et sublime, proportionné aux objets qui nous frappent, je ne sais quelle volupté tranquille qui na rien d'acre et de sensuel. Il semble qu'en s'élevant audessus du séjour des hommes, on y laisse tous les sentiments bas et terrestres...
Page 137 - ... low, that it would lead one to suppose there must be a secret understanding between the custom-house and the smuggler. The first impression of France is favourable, but as you approach Lyons, the country becomes more bleak and open, 28th. Arrived at Lyons before sun-set. Lyons is the Manchester of France ; filled with a manufacturing money-getting tribe, who wear their hearts in their purses. The sight of an Englishman is wormwood to them...

Bibliographic information