Page images
PDF
EPUB

Prophesying. In the burial-ground which surrounds that church lie the remains of the earliest Huguenot settlers in Ulster. You can easily understand the peculiar veneration with which the inhabitants regard this sacred ground. The names on the gravestones are the names of those who are imperishably associated with the cause of civil and religious liberty in France and in Ireland. Under the eastern wall of that churchyard there are a few weather-worn Huguenot tombstones, on one of which there is the inscription.

Luge viator et ut ille dum vita manebat

Suspice coelum despice mundum respice finem.

This elliptical sentence gives the rule of conduct which the Huguenot invoked to guide his life, and the history of the immigrants shows, I think, that there is in it the truth not always found in epitaphs. These words and this history which they recall inspired many years ago a local poet who wrote under the nom de plume of Leamh Dherg, to sum up the characteristics of the immigrants in lines that have long achieved a wide popularity in Ulster, for the poet expressed the Huguenot tradition which he inherited, and the Huguenot influence which he felt :

Lightly tread, beneath are sleeping
Warriors of the Cross of God,
Warriors' conscience truly keeping

Spite of persecution's rod.

Danger scorning, bribes despising,

Wealth and lands they left behind,

More than gold their conscience prizing,
More than home their chainless mind.

The names of the Huguenots, their characteristics and their peculiarities, have long since been absorbed in the mixed race which holds the manufacturing districts of Ulster, but their influence was not the less important, and some of the best qualities of the Ulster character may still be traced to the endurance, strength, and purity of the immigrants. They emerged from persecution suffered in the South of France not with the exile's despair,' but with the determination,

[ocr errors]

in spite of the loss of home and property, to be industrious and free, in the Northern Province to which they bent their steps.

The Huguenot enduring persecution in his French home, fleeing from the persecutors when the burden could no longer be borne, or starting life afresh in the province of his adoption, was the same sturdy, vigorous, independent personality. When all hope of relief from persecution disappeared they turned in the cruel sadness of parting from their home

To the church where the bones of their fathers decayed, Where they fondly had hoped that their own would be laid, but it was in the spirit of resignation to their inevitable fate in the land of their birth and in the well-founded hope for security, liberty, and peace in the land of their adoption they bade farewell to their own loved land of France. That farewell is translated in Macaulay's vigorous lines:

Farewell, and for ever; the priest and the slave
May rule in the halls of the free and the brave;
Our hearths we abandon, our lands we resign,
But, Father, we kneel to no altar but Thine.

The persecutors failed: the exiles succeeded; and the loss to France has been the gain of Ulster, and that gain is not confined to the increase of wealth, material prosperity, or improved conditions of life; for the Ulsterman at home and in the King's Dominions beyond the sea has learned the lesson of the history we have now been considering to value at its true worth his citizenship in the British Empire.

Note. The authorities which I have referred to or quoted are: Macaulay's History, and Essay on Milton, and his ballads. Lecky's History of Ireland.

Smiles on The Huguenots.

Ireland and her Staple Manufactures, by Hugh McCall.
The Huguenots in Ireland, by the Rev. Dr. Grimwade.
The Ulster Journal of Archaeology, vols. 1-4.

Froude's English in Ireland.

Cromwell's Letters, &c., by Carlyle.

The Refugees, by Sir A. Conan Doyle.
The Times Supplement Ireland.'

Notes to the Pedigree of André.

I. THE ENGLISH BRANCH.

THIS André Pedigree, it should be noted, must be taken only at its worth. It can make no claim to completeness. Returning to it after some thirty years, the compiler has, to his great regret, found it impossible, though not for lack of effort, to bring it, so far as relates to the English branch, properly up to date. This branch springs, as will be seen, from Guillaume (1685-1747), the eldest of the twelve children of Jean André and Louise Vazeille, while the French branch derives from Jacques (1699-1775), their eleventh child, who in his turn had twelve children. The family was intimately connected with the French Hospital, no fewer than seven of its members having been on the Directorate, and the pedigree, which has been carried on to include the allied and cognate families of Giellier and Capper, exhibits in all ten Directors.

(1) The Sponsors who appear in the Nismes Register were (1) for Suffronnette in 1620, Pierre Bérard and Suffronnette Finotte, her grandmother; (2) for Estienne in 1621, Estienne and Jeanne Babois; (3) for Jacques François in 1622, Jacques Bérard and Suffronnette de Mejanes; (4) for Pierrette Privat in 1628, Estienne Babois and Pierre Accabat; (5) for Catherine in 1626, M. Pol de Mejanes and Catherine Joly; and for Jean in 1628, Jean Rolland and Marie Moynier. In the next generation we find as sponsors (1) for Isabeau in 1649, Pierre Privat and Isabeau Bérard; (2) for Jean in 1651, Jean André and Gabrielle Sigalon; (3) for Catherine in 1652, Paul Privat and Catherine André; (4) for David in 1654, David André and Jeanne Privat; (5) for Antoine in 1655, Antoine Chales and Catherine Privat; (6) for Isabeau in 1657, Paul Bérard and Isabeau Babois; (7) for Pierre in 1658, Pierre Babois and Claire Chambon; (8) for Jacques in 1661, Jacques Fournier and Marguerite Babois; (9) for Françoise in 1662, Jacques Privat and Catin André; (10) for Charles in 1664, Pierre Yvola and Madeleine

« PreviousContinue »